RUMOI PROFILE 2

 

 

RUMOI PROFILE 2


 

PRO2.JPG

 

 

 

 

 Agriculture -農業- 

 

 Extending north and south, alongside the Japan Sea, agricultural lands range over the Subprefecture creating an aerial view akin to the teeth of a comb. Maximizing the different natural conditions between the southern and northern parts, many types of agriculture are practiced in the district: dairy farming, rice farming, dry field farming, vegetable farming, fruits farming and more.
  Communities south of Enbetsu are mainly engaged in rice, dry field and vegetable farmings. Rumoi is highly appreciated as one of the Hokkaido’s best place for producing high quality rice.
 The district’s preferable climate also helps to produce “clean” vegetables. These vegetables are shipped to many markets in Hokkaido and Honshu (Japan’s main island) and, similarly to rice, are highly appreciated by consumers.
 Meanwhile Mashike Town grows apples, cherries, pears and grapes, and many other kinds of fruit, making the town one of Hokkaido’s leading fruit-producing sites.

 

 

 

 日本海に沿って南北に細長く,櫛の歯状に農地が分布している留萌地域では、南北で異なる自然条件を生かし、酪農・稲作・畑作・野菜・果樹などバラエティーに富んだ農業が営まれています。
 稲作・畑作・野菜は遠別町以南で生産され、特に留萌地域は道内有数の良質米産地として高く評価されています。
 また、野菜生産についても、その気候風土を生かし、クリーンな野菜が生産され、道内はもとより本州市場へ出荷され、高い評価を得ています。
 果樹は増毛町で、りんご、おうとう、なし、ぶどうなど多様な果樹栽培が行われ、道内有数の果樹産地となっています。

 

 

 Fisheries -水産業- 

 

 Located in the northern part of the Japan Sea with 200 km of coastal waters, fishery industries thrive, such as aquaculture of scallop fry, gill net fishing, stationary net fishing of salmon, and catching of octopus and squid, along with offshore fishery of shrimp in the favorable fishing grounds, including Musashitai.
  Fishing ports and reefs have been under development in Rumoi, aiming to improve the fishery infrastructure. At the same time, Rumoi’s fishery has turned from “catching” to “cultivating”: seeds of herring, flounder,salmon and sea urchin are released in many parts of the district.

suisan.JPG

 

 管内は日本海北部に位置し、約20kmに及ぶ沿岸域ではホタテ稚貝養殖、刺し網、さけ定置、タコ、ウニなどの漁業が行われ、また、沖合では武蔵堆などの好漁場を擁し、エビ、タラ漁業などが行われています。
 また、水産基盤整備のため漁港整備や魚礁等の設置を行っており、併せて、ニシン・ヒラメ・サケ・ウニなどの種苗を管内各地で放流し、「獲る漁業」から「つくり育てる漁業」への転換が図られています。

rumoisuisan.JPG

  Forestry -林業- 

 

 There are 286,000-hectare forests in Rumoi Subprefecture, 83.0% of the whole area of the Subprefecture, which exceeds the prefecture’s average of 70.5%.
 With its multifunctionality, forests are increasingly expected to play a significant role in the environment-oriented society. Collaborative efforts between officials in the building of green environments and local residents have produced wide-ranging activities, for example tree-planting.

 

 

 

 

 

      

ringyou.JPG

ringyou2.JPG

 留萌管内の森林面積は約28万6千haで、管内総面積の83.0%を占めており、全道の70.5%を上回っています。
 なお、近年、環境重視型社会の中で、多様な機能を持つ森林に対する期待は高まっており、みどりの環境づくり関係者と地域住民が連携し、河川周辺の緑化事業や森林とのふれあいや理解を深めるための体験学習などの取り組みがされてきています。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

カテゴリー

cc-by

page top